Название: S/Z. 3-е изд./ Пер. с фр. Г.К.Косикова и В.П.Мурат Автор: Ролан Барт Издательство: М.: Академический Проект Год: 2009 Страниц: 373 Формат: djvu Размер: 4,38 Мб Качество: отличное Язык: Русский ISBN 978-5-8291-1047-5
Серия: Философские технологии
Знаменитое эссе Ролана Барта «S/Z» — первый манифест интертекстуальности и первый практический опыт постструктуралистской деконструкции литературного произведения. Изнутри «взрывая» новеллу Бальзака «Сарразин», Барт выпускает на свободу и заставляет заговорить ее Текст — бездонную культурную «память», спрессованную в произведении. «Любой текст — это интертекст» — «новая ткань, сотканная из побывавших в употреблении цитат». Текст таится в недрах произведения, сохраняя все, что «уже было читано, видено, совершено, пережито»; это стереофоническое пространство, где звучат и переплетаются бесчисленные «голоса» — идеологические коды, социолекты, дискурсы, жанровые и стилевые топосы. «Текст противостоит произведению своей множественной, бесовской текстурой». Начиная с «S/Z», Барт принимает на себя функцию «лицедея», «гистриона» новой формации — актера, одновременно использующего как аристотелевскую технику мимесиса, так и брехтовскую технику очуждения. Не наивно перевоплотиться, но и не варварски разрушить, а «разыграть» (в обоих смыслах этого слова) полифонию чужих голосов — такова отныне задача Барта, и ключом к такого рода игровому поведению вполне может служить фраза, вынесенная им на обложку «Ролана Барта о Ролане Барте»: «Все здесь сказанное следует рассматривать как слова,произнесенные романическим персонажем или даже — несколькими персонажами».
СОДЕРЖАНИЕ
Георгий Косиков. Идеология. Коннотация. Текст ...... 8 I. Вынесение оценок ........................ 31 II. Интерпретация .......................... 32 III. Коннотация: против ...................... 34 IV. И все же — за коннотацию ................. 35 V. Чтение, забывание ........................ 37 VI. Шаг за шагом .......................... 38 VII. Рассыпанный текст ...................... 39 VIII. Раздробленный текст .................... 40 IX. Сколько прочтений? ...................... 41 X. Сарразин .............................. 42 XI. Пять кодов ............................ 44 XII. Сплетающиеся голоса .................... 45 XIII. Citar..............................:. 46 XIV. Антитеза I: придаток ..................... 50 XV. Партитура ............................ 52 XVI. Красота ............................. 55 XVII. Поле кастрации ....................... 57 XVIII. Потомство кастрата .................... 58 XIX. Признак, знак, деньги ................... 60 XX. Затухающие голоса ...................... 61 XXI. Ирония, пародия ....................... 64 XXII. Вполне естественные поступки ............. 69 XXIII. Живопись как модель ................... 72 XXIV. Трансформация как игра ................. 75 XXV. Портрет ............................. 76 XXVI. Означаемое и истина ................... 77 XXVII. Антитеза II: женитьба .................. 80 XXVIII. Персонаж и образ .................... 82 XXIX. Алебастровая лампа .................... 83 XXX. По ту и по эту сторону ................... 85 XXXI. Прерванная перекличка ................. 86 XXXII. Задержка ожидания .................... 87 XXXIII. И/или .......................... 89 XXXIV. Словоохотливый смысл ................. 90 XXXV. Реальное и воплотимое .................. 92 XXXVI. Свертывание и развертывание ............ 93 XXXVII. Герменевтическая фраза ................ 95 XXXVIII. Рассказы-сделки .................... 98 XXXIX. Это — не объяснение текста ............. 99 XL. Рождение тематизации .................... 101 XLI. Имя собственное ....................... 103 XLII. Классовые коды ....................... 105 XLIII. Стилистическая трансформация ............ 107 XLIV. Исторический персонаж ................. 108 XLV. Обесценение .......................... ПО XLVI. Полнота ............................ 111 XLVII. S/Z ............................... 112 XLVIII. Несформулированная загадка ............. 113 XLIX. Голос .............................. 114 L. Тело, собранное воедино ................... 116 LI. Блазон ............................... 117 LII. Шедевр .............................. 118 LIII. Эвфемизм............................ 122 LIV. Все дальше и дальше — вспять .............. 124 LV. Язык в роли природы ..................... 127 LVI. Древо ............................... 129 LVII. Коммуникативные линии ................. 131 LVIII. Сюжетный интерес ..................... 134 LIX. Три кода вместе ........................ 137 LX. Казуистика дискурса ..................... 138 LXI. Нарциссический довод ................... 140 LXII. Экивок I: двойное понимание .............. 141 LXIII. Психологический довод ................. 143 LXIV. Голос читателя ........................ 146 LXV. «Сцена» ............................. 148 LXVI. Текст-чтение I: «Все взаимосвязано» ......... 149 LXVII. Как сделана оргия ..................... 150 LXVIII. Плетение .......................... 152 LXIX. Экивок II: метонимическая ложь ........... 154 LXX. Кастрация и кастрированность ............. 155 LXXI. Обращенный поцелуй ................... 157 LXXII. Эстетический довод .................... 158 LXXIII. Означаемое как вывод ................. 161 LXXIV. Владение смыслом .................... 163 LXXV. Признание в любви .................... 165 LXXVI. Персонаж и дискурс ................... 166 LXXVII. Текст-чтение II: детерминат/детерминант .... 169 LXXVIII. Умереть от неведения ................. 171 LXXIX. До кастрации ........................ 172 LXXX. Развязка и разгадка .................... 174 LXXXI. Голос личности ...................... 176 LXXXII. Glissando........................... 181 LXXXIII. Пандемия ......................... 182 LXXXIV. Полная литература .................... 183 LXXXV. Разорванная цепочка .................. 184 LXXXVI. Голос эмпирии ...................... 186 LXXXVII Голос знания ...................... 187 LXXXVIII. От скульптуры к живописи ............ 189 LXXXIX. Голос истины ....................... 190 ХС. Бальзаковский текст ..................... 191 XCI. Изменение ........................... 193 ХСII. Три входа ........................... 194 XCIII. Задумчивый текст ..................... 196 Приложения Приложение I. Оноре де Бальзак. Сарразин ........ 197 Приложение II. Акциональные последовательности . . 222 Приложение III. Аналитическое оглавление ........ 226 |